Book
Now
  • Meet A Joy
  • Enjoy A Joy
  • Latest News
  • Special Column
  • 360˚ Panorama
  • Price
  • Language
    繁體中文 English
  • ON
    OFF
  • ON
    OFF
  • Language

    • 繁體中文
    • English

Formosa Select Premium Cookies

Back

포르모사 셀렉트 프리미엄 쿠키

フォルモサ・セレクト プレミアムクッキー 

"Continuity of Terroir, Identity, and Emotion"

Integrating Taiwan’s local ingredients, architectural vocabulary, and festive atmosphere into the design of the cookies, the gift box becomes a miniature reflection of the island’s culture —where every visual form and flavor layer carries blessings and memories.

「테루아의 연속성, 정체성, 그리고 감정」
대만의 로컬 식재료, 건축적 언어, 축제의 분위기를 쿠키 디자인에 담아
이 기프트 박스는 섬의 문화를 축소한 하나의 풍경이 됩니다.
모든 시각적 형태와 풍미의 층위에는 축복과 기억이 함께 담겨 있습니다. 

「テロワールの連続性、アイデンティティ、そして感情」
台湾のローカル食材、建築的な語彙、祝祭の空気感をクッキーのデザインに落とし込み、
このギフトボックスは、島の文化を凝縮した小さな風景となります。
すべてのビジュアルの造形と味わいのレイヤーには、
祝福と記憶が丁寧に込められています。 

 

Fleur de Sel Butter Cookies

Pure butter blended with the delicate mineral notes of fleur de sel, revealing a gentle savory sweetness. Shaped in the A Joy diamond logo, it embodies purity, balance, and timeless flavor.

플뢰르 드 셀 버터 쿠키

순수한 버터에 플뢰르 드 셀의 섬세한 미네랄 풍미를 더해,
은은한 짭짤함 속 달콤함이 조화롭게 펼쳐집니다.
A Joy 다이아몬드 로고 형태로 빚어,
순수함과 균형, 그리고 시대를 초월한 맛을 상징합니다.

フルール・ド・セル バタークッキー

上質なバターにフルール・ド・セルの繊細なミネラル感を重ね、
ほのかな塩味とやさしい甘さが調和します。
A Joy のダイヤモンドロゴを象ったフォルムは、
純粋さ、バランス、そして時代を超える味わいを象徴しています。

 

Green Leaf Sesame Cookies

Shaped like Taiwan, with Japanese matcha and Taiwanese sesame, reflecting the land’s color and warmth. Tea and nutty aromas mingle, embodying the island’s energy and vitality.

그린 리프 세서미 쿠키

대만의 형태를 본뜬 디자인에 일본 말차와 대만산 흑임자를 조합했습니다.
차의 향과 고소한 견과 향이 어우러지며,
섬의 색채와 온기, 그리고 생명력을 표현합니다.

グリーンリーフ セサミクッキー

台湾の島影をかたどり、日本産抹茶と台湾産ごまを組み合わせました。
茶の香りと香ばしいナッツのアロマが溶け合い、
大地の色彩とぬくもり、そして島の生命力を表現しています。

 

Spicy Cheese Cookies

Inspired by the Taipei 101 building, symbolizing the city’s upward energy. Rich cheese aroma with a hint of spice, layered and dynamic, reflecting the rhythm and vibrancy of the city.

스파이시 치즈 쿠키

타이베이 101에서 영감을 받아, 도시의 상승 에너지를 상징합니다.
진한 치즈 향에 은은한 매콤함이 더해져
층층이 쌓인 풍미가 도시의 리듬과 활력을 담아냅니다.

スパイシー チーズクッキー

台北101から着想を得た、都市の上昇するエネルギーを象徴する一品。
濃厚なチーズの香りにほのかなスパイスを添え、
重なり合う味わいが都市のリズムと躍動感を映し出します。

 

Alangyi of Taiwan Chocolate Cookies

Taiwan Alangyi chocolate with blackcurrant, lychee honey, and nutty notes. Rich filling in a crisp biscuit, balancing gentle bitterness and sweetness, capturing the island’s mountain-to-sea flavors.

대만 알랑이 초콜릿 쿠키

대만 알랑이 초콜릿의
블랙커런트, 리치 꿀, 견과류의 풍미가 어우러진 깊은 맛.
바삭한 비스킷 속 풍부한 필링이
쌉싸름함과 달콤함의 균형을 이루며,
산과 바다를 아우르는 섬의 풍경을 떠올리게 합니다.

台湾・阿朗壹(アランイー)チョコレートクッキー

台湾・阿朗壹産チョコレートが持つ、
カシス、ライチハニー、ナッツのニュアンス。
サクッとしたビスケットに濃厚なフィリングを閉じ込め、
ほろ苦さと甘さのバランスが、
山から海へと広がる島の風土を想起させます。

 

Makauy Chocolate Cookies

Taiwanese Makauy spice blended with delicate cocoa. Crisp biscuit encasing chocolate filling, where gentle bitterness and aromatic notes evoke the island’s forested flavors.

마카우이 초콜릿 쿠키

대만 토종 향신료 마카우이를 섬세한 코코아와 블렌딩했습니다.
바삭한 비스킷 안에 초콜릿 필링이 담겨,
은은한 쌉싸름함과 향긋한 아로마가
대만 숲의 깊은 풍미를 전합니다.

馬告(マーガオ)チョコレートクッキー

台湾原生のスパイス「馬告(マーガオ)」を繊細なカカオとブレンド。
クリスピーなビスケットにチョコレートフィリングを包み、
ほのかな苦味と芳香が、
台湾の森の奥行きある風味を描き出します。

 

Roasted Wheat Flour and Caramel Cookies

Lukang flour tea and peanut caramel filling between crisp biscuits, offering layered textures and warm, familiar traditional flavors.

볶은 밀가루 카라멜 쿠키

루강(鹿港)의 밀가루 차 향과
땅콩 카라멜 필링을 바삭한 비스킷 사이에 담았습니다.
겹겹이 쌓인 식감과 함께
익숙하고 따뜻한 전통의 풍미를 선사합니다.

炒り小麦粉とキャラメルのクッキー

鹿港(ルーガン)の麺茶をイメージした炒り小麦粉の香ばしさと、
ピーナッツキャラメルのフィリングをサンド。
重なり合う食感とともに、
どこか懐かしく温もりのある伝統の味わいを届けます。

 

Luye of Taiwan Red Oolong Viennese Whirls

Taitung Luye Red Oolong tea blended with butter, where tea and cream aromas unfold like morning mist, offering elegant, mellow local flavor.

대만 루예 홍우롱 비엔나 휠

타이둥 루예(鹿野) 홍우롱 차를 버터에 블렌딩하여,
차 향과 크리미한 풍미가 아침 안개처럼 부드럽게 펼쳐집니다.
우아하고 차분한 대만의 지역적 매력을 담은 쿠키입니다.

台湾・鹿野 紅烏龍のウィーン風クッキー

台東・鹿野産の紅烏龍茶をバターに練り込み、
お茶とクリームの香りが朝霧のようにやさしく広がります。
上品で穏やかな、台湾ならではのローカルフレーバーです。

 

Sesame Almond Caramel Monaka

Taiwanese black sesame and almond caramel filling in crisp monaka wafers. Gently sweet and crisp, blending traditional craftsmanship with modern flavor.

흑임자 아몬드 카라멜 모나카

대만산 흑임자와 아몬드 카라멜을
바삭한 모나카 웨이퍼에 채웠습니다.
은은한 단맛과 경쾌한 식감이
전통 공예와 현대적 감각의 조화를 보여줍니다.

黒ごま アーモンドキャラメル モナカ

台湾産黒ごまとアーモンドキャラメルを、
香ばしく軽やかなモナカ皮に詰めました。
やさしい甘さと軽快な食感が、
伝統菓子の技と現代的な感性をつなぎます。

 

Berry Meringue Kisses

Inspired by blooming flowers, symbolizing festive romance and renewal. Sweet and tart fruit flavors unfold on the palate, layered like delicate petals.

베리 머랭 키스

만개한 꽃에서 영감을 받아,
축제의 로맨스와 새로운 시작을 상징합니다.
달콤하면서도 상큼한 베리 풍미가
꽃잎처럼 섬세한 층위로 입안에 퍼집니다.

ベリー メレンゲ・キス

咲き誇る花々からインスピレーションを受け、
祝祭のロマンと再生を象徴する一品。
甘酸っぱいベリーの風味が、
花びらのように繊細なレイヤーで口いっぱいに広がります。

 

Related Articles

A Joy Reservation Information

Important Notice

  • Meet A Joy
  • Enjoy A Joy
  • Latest News
  • Special Column
Book Now
Gift Coupon
Contact Us Taipei 101 86F 02-81010111
Contact Us Privacy Policy Food Safety

Copyright © AJoy (79955280) , 2023